Only Five Months Left

And what have I done? Well, lately, I’ve submitted my manuscript to a contest and to a small publisher who only publishes horror. And now I wait. The results of the contest will only be divulged in late October. Their guidelines didn’t specify a timeline for the publisher, but I’m giving them three months.

It’s the most challenging part, waiting. It’s not my favourite. I distract myself by writing essays, but I always find myself checking my email multiple times a day. 

Photo by Jordan Benton on

Countless rejections I have had, and I’m expecting many more. It’s part of the gig, isn’t it? Of being a writer? You have to get used to, heck, even comfortable with rejections. If you don’t, well, you’re in for a rough ride.

To wait and see has been a recurring theme in my life. Like an old friend, I greet it with a calm familiarity. I sit with it and let its quietness fill the room. It follows me like a shadow teaching me patience and airiness. Part of it is knowing that once I click that send button, it’s out of my control. Doris Day was right, que será será.

Whatever the outcome of this whole process, I rest in confidence that my novel will be published one way or another. Would it be nice if it was picked up by a publishing house? Of course. Isn’t that what we’re all looking for, validation? Validation that these words we lay down on this white canvas mean and are worth something to someone. That we have, in fact, created art?

But either way, whether my work is validated or not, it’s something I did. I wrote a novel. How many people can say that? And with that, I leave you with a favourite citation by one of my favourite storytellers:

Jean de La Fontaine

Je vais t’entretenir de moindres Aventures,

Te tracer en ces vers de légères peintures.

Et, si de t’agréer je n’emporte le prix,

J’aurai du moins l’honneur de l’avoir entrepris.

I seek thine ear to gain by lighter themes,
Slight pictures, decked in magic nature’s beams;
And if to please thee shall not be my pride,
I’ll gain at least the praise of having tried.

English translation is done by

To Monseigneur The Dauphin, Jean de La Fontaine (

Published by TLRivera

Armed with a degree in animal biology, Tania set out to work in research. However, she chose to be a homemaker once she became a mom. The journey into motherhood allowed her to visit another passion of hers, writing. She spends her days taking care of her family, who is the inspiration for most of her writing and photography.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: